هغې یې خپله ناروغي پټه ساتلې وه/ لنډه کیسه
ژباړه: حمیدالله حمیدي په هغه شپه چې کله کورته ورغلم مېرمن مې په پخلنځي کې پخلی کاوه. لاس مې یې ونیو. ...
ژباړه: حمیدالله حمیدي په هغه شپه چې کله کورته ورغلم مېرمن مې په پخلنځي کې پخلی کاوه. لاس مې یې ونیو. ...
د دارالامان له خوا د ښار پلو په یو بس کې را وختم، د عمره د یو پوخ سړي څنګ کې څوکۍ تشه وه، زه هم له سلام وروسته ...
ژباړه: نجیب الله خان ۱- علم یعنې په دې پوهيدل، چې څه باید ووایو، هوښیاري يعنې په دې پوهيدل، چې کله باید یو څه ووا ...
دامادی که تازه گام به فصل مشترک زنده گی نهاده بود، روزمره شاهد کشمکش و اختلاف مادر و خانم اش بود. از بسا نات ...
زه به د پنځو کالو وم خو داسې مې یاد ده لکه دا نن ورځ ، زمونږ کور ته یې د یوې جنازې کټ په تور ماښام پر کور ر ...
سپرلۍ د حرکت په تمه په خپلو ځایونو کې ناستې وې.ګاډي حرکت وکړ، شور یې د ګاډي د منځ سکوت مات کړ.۲۵ کلن ځوان چې ...
چې په جنګو کې وي لوی شوی له هغه مو څه تمعه ده چې یې ژوند وي له لیونو سره له هغه مو څه تمعه ده چې نه یې درس وي د ...
. د خپل ژوند د کتاب خوږه برخه مې وتړله.... . غواړم د ژوند د سختيو سره مبارزه وکړم.... . هره و رځ رابا ...
لنډه کیسه: ژباړن: عطا محمد میاخېل یوه عرب سړي یو سپی درلوده، چې د مرګ په حال کې و. هغه د لارې په منځ ک ...
غلیمه پام کوه افغان ته غیږه مه ورکوه که خیر دې غواړې د پښتیو غیږه مه ورکوه هغه ټپي زمری روغ شو او په جو ...