نهمه سټراټېژی: مختلفې کلمې د کلام اجزا کېدای شي Notice that several words can be different parts of speech:
انګلېسي کې مختلفې کلمې parts of speech يا د کلام برخې وي. د بېلګې په ډول د for example او for instance کلمې؛ هم transitions او هم prepositions دي، خو بيا د such as کلمه يوازې preposition دی او د transition کار نه شي تر سره کولی.
دغه جمله ولولئ
For example, some students must live away from home while others have to work to support themselves. Other students might have relationship problems, for instance a difficult roommate.
پورته جمله کې د For example کلمه transitional adverb دی خو بيا د for instance کلمه preposition دی.
لاندې جمله کې د such as کلمه چې preposition دی د transition په ډول کارول شوې ده، چې دغه جمله ناسمه ده.
Exercise releases or removes the stress through vigorous physical activity. Such as, a student could lose her frustrations during a swimming lesson or weight lifting class. Because, she would feel more relaxed and focused, and she could concentrate more.
پورته جمله کې such as اضافي کلمه يا preposition دی، چې نه شي کولی دوه جملې د نظريې پر اساس سره وتړلي او د transition کار تر سره کړي. د such as پرځای د For example او يا هم د for instance کلمې چې هم preposition او هم conjunction کېدای شي بايد کارول شوي وای. پورته جمله کې د because د transition په ډول کارول شوی دی په داسې حال کې چې د because کلمه dependent conjunction دی چې ناخپلواکه فقره له خپلواکې فقرې سره تړلي، خو پورته جمله کې د transition په ډول استعمال شوې ده، چې ناسمه ده.
پاسنۍ جمله لاندې لېکل شوې ده او تېروتنې په کې سمې شوې دي:
Exercise releases or removes the stress through vigorous physical activity. For instance, a student could lose her frustrations during a swimming lesson or weight lifting class. Therefore, she would feel more relaxed and focused, and she could concentrate more.
دا بايد په ياد ولرئ، چې therefore او because سره توپيري دي. د therefore کلمه transition دی او هر وخت پايله يې result په ګوته کوي. خو because بيا dependent conjunction دی چې علت ښيي.